────────────── 海外向け人妻レンタルサービス ────────────── ●家族構成 夫 ヤマモリアキオ(負債者) 妻 ヤマモリミヨ (商品No.78) 子 無し ●商品No.78について 投資失敗により多額の負債を抱えた夫のために弊社と人妻レンタル契約をした。 夫は最後まで渋っていたようだが、商品No.78の説得により渋々了承。 商品No.78は性格面では気が強い部分が見られるが、潜在的に被虐体質の気配もあり。 (※後に行われた商品No.78へのヒアリングにより夫との性行為には不満があったことが判明) また、後日行われた感度チェックにより23センチ以上のペニスで反応が明らかに変わった。 恐らく旦那のペニスでは膣内部の性感帯まで届かなかったのが不満の原因と思われる。 商品を貸出す際にはお客様のサイズ確認をお願いします。 ====== ●人妻レンタル規約 夫(以下甲)は事前に交わされた契約に従い、弊社のお客様に対して自分の愛する妻(以下商品)を賃貸する義務があります。 お客様は提供された商品を弊社の定めた期間で賃借できるものとします。 この際に発生する避妊具、飲食代、衣類関係などの交際費は全てお客様負担となりますのでご注意ください。 レンタル期間はお客様が商品を受取りになられた日から甲への返却が完了した日までとします。 夫はレンタル期間中、常に貞操帯を装着して商品との性交を禁じます。 レンタル期間中はお客様の身の回りの世話を義務とし必要時以外の外出を禁じます。 ※特記事項 妊娠した場合、商品が望めば出産を許可します。 この時、夫に拒否権はありません。 養育は夫婦で行うが、養育費はお客様負担となります。 ====== ────────────── ●Family Composition Husband: Akio Yamamori (Debtor) Wife: MIYO YAMAMORI (Item No. 78) Child None ●About Product No. 78 She signed a contract with us to rent a married woman for her husband, who was saddled with a large amount of debt due to investment failure. Her husband was reluctant to sign the contract until the last minute, but after persuasion by Product No. 78, he reluctantly agreed. Product No. 78 shows a strong temperament in terms of personality, but there are also signs of a potentially abusive nature. (*A later interview with Commodity No. 78 revealed that she was dissatisfied with her sexual activity with her husband.) In addition, a sensitivity check conducted at a later date revealed a clear change in response with a penis over 23 cm in length. Probably the reason for the dissatisfaction was that the husband's penis could not reach the sexual zone inside the vagina. Please confirm the customer's size when lending products. ●Married Woman Rental Agreement The husband (hereinafter referred to as "A") is obligated to lease his beloved wife (hereinafter referred to as "goods") to our customer in accordance with a previously executed contract. The customer may rent the provided goods for a term determined by our company. Please note that all entertainment expenses such as contraceptives, food, drink, and clothing related expenses incurred at this time shall be borne by the customer. The rental period shall be from the day the customer receives the goods to the day the goods are returned to Kou. The husband must wear a chastity belt at all times during the rental period and is prohibited from having sexual intercourse with the goods. During the rental period, the husband is obligated to take care of the customer's personal belongings and is prohibited from leaving the house except when necessary. *Special note In the event of pregnancy, if the product desires, the birth is permitted. At this time, the husband has no right of veto. The couple will provide child support, but child support expenses will be borne by the customer. ────────────── Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) ──────────────