こんばんは~。 うふふっ、良かった。ちゃんとあなたの部屋に辿り着けて。 Hello! Hehe, thank goodness I got the right apartment. ドアが開いた瞬間、違う人が出てきたらどうしようって、実はちょっと不安だったの。 じゃ、お言葉に甘えて。 お邪魔しま~す。 I was worried I might open the door and run into a complete stranger. Well, if you don’t mind, I’ll make myself at home~ うふっ、この格好、ビックリしたでしょ? 実は私、普段家の中では着物で生活してるの。 外に出るときは人目も気になっちゃうから、周りの雰囲気に合わせて服装を変えてるんだけど… Hehe, are you surprised by my outfit? To be honest, I wear a kimono like this when I’m home. I do usually wear more casual clothes when I go out though, so I don’t stand out too much… 今日は、あなたと二人っきりだし。 落ち着かない恰好よりも、どうせなら、普段の私の姿も見てもらいたいなぁって思って。 どう?似合ってる? But today, it’s just the two of us, so I thought why not wear something I find more comfortable and relaxing? Well, what do you think? Does it suit me? うふふっ。 正直な返事、ありがとう。 顔も真っ赤になっちゃって。可愛いんだから。 Hehehe. I like an honest boy. Thank you. The way you’re blushing is ever so cute, too. さて、と。 私も外を歩いて疲れちゃったし。 一先ずここでのんびりするっていうなら… 耳かき…させてもらってもいい? Now then, I’m a little tired after walking through town, so to relax… would you mind if I cleaned your ears? いいでしょ? あなたもまだ少し緊張してるみたいだし。 早くお互いリラックスして…もっともっと、あなたと打ち解けたいの。 Please? You still seem a little bit nervous to me. I think it’d be a good way to get more comfortable with one another. ねぇ、お願い? 大好きなあなたの可愛いお顔…もっと間近で、私に見せてくれる? Come on, please? Would you let me see that adorable face of yours… up close and personal? うふふっ。は~い、決まり。 じゃあ早速… Hehehe. Well, that’s that! Let’s get to it. どうぞ。私の太もものの上へ、頭を置いて。 遠慮せずに、さぁ。 Here. Rest your head on my lap, if you would. No need to fret now, come on. 〇右耳 うふっ。もしかして、余計に緊張してきちゃった? 大丈夫。安心して。 そんな感情なんか… 私がすぐに…忘れさせてあげる。 Hehe. Are you even more nervous than before, by any chance? Don’t worry, just relax. I’ll help you forget all those silly worries before you even know it. うふふっ。くすぐったいの? カリカリってしたら、ビクビクって、あなたの体も震えちゃってる。 逃げちゃだめよ?全部終わるまで、じっとしててね。 Hehehe… Are you ticklish? I gave your ears a little scratch, and your whole body is jumping and shivering. No running away, OK? Stay nice and still until I’m all done. だんだんリラックスしてきたみたい。 うふふっ、やっぱり変わってない。 絶対気に入ってくれると思った。 ほら、もっと気持ちよくなって? カキカキカキカキ。 ポリポリポリポリ。 Seems like you’ve loosened up a little bit. Hehe, you’re still the same as before. I knew you’d love having your ears cleaned. There’s plenty more to come! Scritch, scritch, scratch, scratch… 私達の出会いって、まさに運命的だったわよね。 私が落としたネックレスを、優しい顔で渡してくれたあなた。 一目見た時、心で感じたの。 私達はきっと、前世から結ばれる運命だったのよ。 You could say our meeting was almost fate, wasn’t it? As soon as I saw those kind eyes of yours, when you handed me that necklace I dropped, I knew it straight away. I’m sure, we must have been fated to be together from a past life. …そう、これ。 まるで赤子のような、無防備で純粋無垢な顔。 何百年ぶりに…ようやく会えた。 本当に可愛い。 …There it is, that pure, innocent face of yours, just like a baby’s. It’s been hundreds of years, but we’ve finally found each other. Oh, you’re so cute. あぁ…もう待てない。 愛するあなたに全て打ち明けたい。 Ahhh… I can’t wait any longer. I’m going to tell you everything, from the very bottom of my heart. ねぇ、聞いて。 私の本当の名前は…清姫(きよひめ)。 あなたの名前は…安珍(あんちん)。 私達はかつて…お互い愛し合った2人の生まれ変わりなのよ。 Listen carefully. My real name is… Kiyohime. And yours… is Anchin. We were once lovers in a previous life. うふふっ。信じられないって顔してる。 でも、嘘じゃないの。 あなたは覚えてなくても、私はハッキリ覚えていた。 Hehehe. That face says you can’t believe me. But I’m not lying. Even if you don’t remember… I do. つまり、ネックレスを落としたのは…わざとなの。 全て…あなたと近づくためだったのよ。 And that’s why I dropped my necklace on purpose, to create an excuse to get closer to you. うふふっ。大きな耳垢は、これでお終い。 でも、ちゃんと梵天も使って、最後までやってあげないとね。 Hehe, I think I’ve gotten all of the earwax out now. But we can’t forget to use the fluffy end to finish off. やっとあなたと一緒になれたんだもの。 すぐに終わらせるなんて、勿体ないもの。 We’ve finally found each other after all this time. It’d be such a waste to end it so early. 感じるでしょ? 私があなたを愛している気持ちが、耳から脳へ、脳から心へと。 そう。私があなたを想う気持ちは、純白のように綺麗な気持ちだったのに。 あの時…あなたは、私を置いて去ってしまった。 Can you feel it? I’m putting all my love into cleaning your ears, and it’s going from your ears, to your brain, and right down to your heart. I gave you all my love, pure and clear as fresh fallen snow… and yet, all those years ago, you went and left me. 私の恋が叶うことはないと、あの時は私の人生…ううん、世界の全てを呪ったけど。 うふふっ。やっぱり、神様は私を見捨てなかった。 こうやって生まれ変わっても、また私達を出会わせてくれたんだから。 だから今度は…絶対に、逃がさないから。 When I realised my love would never come true, I cursed my life… No, I cursed the entire world, but… hehehe. God hasn’t forsaken me. The fact we’re together again after hundreds of years proves it. So this time… I’m not letting you go. はい。こっちの耳はお終い。 じゃあ、仕上げに… ふぅううう(耳ふー) There, I’m done with your right ear. Now, for the finishing touch… *Fuuu…* あの日の夜も。 あなたはこれが好きだったのよ。 It seems like you still like having your ears blown, just like you did on that fateful night… はい。次は左耳… ん?なんでそんな顔するの? まさか…あの時のように、逃げようとしているの? OK, time for your left ear… Hm? What’s wrong? Don’t tell me… You want to run away again, just like you did before? ダメよ。せっかく捕まえたんだから、そんなことさせない。 ほら左耳をこっちに向けて。 もっと私を信じて。 I won’t allow it. Not now that I’ve finally caught you again. Come on, roll over, so I can do your left ear. Just believe in me. さもないと… また今度も、焼き殺してやるんだから。 Believe in me, or… I’ll have no choice but to burn you alive once again. ごめんなさい。少し、怖かった? でも大丈夫よ。 あなたが逃げさえしなければ、また悲しい結末を迎えたりはしないから。 …ね? Sorry. Did I scare you? You don’t need to be afraid. As long as you don’t run away, you won’t have to suffer like that again… OK? 本当に…あなたは酷い人よね。 一目で私達は恋に落ち、あんなに愛し合ったはずなのに。 せっかく生まれ変わったのに…私だけが、覚えているなんて。 あなたは全て…忘れてしまっているなんて。 You truly are an awful person, you know. You enthralled me at first glance, and we shared such passionate love for each other… And now, despite being given this second chance, I’m the only one who remembers, and you… have forgotten everything… 自分は一介の僧侶だから?修行の身だから? そんなの関係ない。 本当に私が大切なら、全てを投げ捨ててまで私を愛してくれたはず。 それをしなかったから…私はあなたをこの手で。 Because you were just a priest? Because you were still training? None of that matters. If I really mattered to you, you would have thrown it all away to love me instead. But you didn’t, so I had to… あなたを手にかけた後、あなたを追っていったのよ。 あんな酷いことをした私が、来世でまた会えるかは不安だったけど… 赤い糸はちゃんと、私とあなたをつなぎ留めていてくれたみたいね。 地獄の炎でも焼き切れなかった…愛の力。 I was worried that having done such an awful thing to you, I wouldn’t be able to find you in my next life no matter how hard I try… But it seems like the red string of fate held strong and bound us together. The power of love, carrying us through the very fires of hell. また逃げるっていうなら…冗談抜きで、私はあなたをここで殺す。 そうなったらまた、私はあなたを追いかけて、あなたを探し出すだけ。 何百、何千と生まれ変わったって。 何度も。 何度も何度も何度も何度も何度も何度も何度も… If you mean to run away again, I won’t hesitate to kill you here and now. If it comes to it, I’ll just have to give chase, and find you once again. Even if we’re reborn a hundred, even a thousand times, again and again, and again, and again, and again, and again, and again, and again– あ。 ご、ごめんなさい。私、つい昔のことを思い出して… Ah. …I-I’m sorry… I… I just remembered the past, and… 震えてる。 私が怖いんでしょ? でも、私がこうなったのは、全部あなたのせいなのよ。 あなたは覚えていないけど。 私の心の傷は…あなたを想う気持ちと同じ。 生まれ変わったって、ちゃんと残ってるのよ。 You’re shaking… You’re afraid of me, aren’t you? But it’s your fault that I ended up like this. Not that you remember. The scars in my heart are just as painful as that fear of yours. I might have been reborn, but they’re still fresh and deep. ほら、私優しいでしょ? ガリガリガリガリ。 耳かきも上手でしょ? ゴリゴリゴリゴリ。 だからまた…あの顔を見せて欲しい。 私を見つけたあの時みたいに、可愛く微笑んで欲しいの。 But look, I’m kind, right? Scritch, scritch, scritch… And good at cleaning ears, am I not? Scratch, scratch, scratch… So please… show me that face of yours again. I want to see that gentle smile, just like when I found you. 左耳も、そろそろ… じゃあ、続けて梵天も…やってもいいよね? I’m almost done with your left ear, so I suppose it’s time for the fluffy end. 最後まで逃げないでね。お願いだから。 Don’t run until I’m done. Please. 自分でも狂ってるって分かっているのよ。 でも…狂おしいほどに、あなたの事を愛していた。 生まれ変わって、もう身分の関係なくなったんだし… 今度こそ私達、本当に結ばれてもいいでしょ? 愛している人を殺したいだなんて…一体誰が望むっていうの。 I know that I’m twisted and crazy, but that was how much I loved you. You’ve been reborn, and you no longer have a priest’s obligations… So can’t we finally be together this time? Nobody wants to kill their lover. もうすぐ、この梵天も終わる。 私はあなたに気持ちを伝えたから… これが終わったら…今度はあなたが、正直な気持ちを聞かせてね。 隠したって…顔を見れば、分かるから。 I’m almost done with the fluffy end. I’ve poured my heart out to you, so when I’m done, be honest with me, and tell me how you feel. If you try to hide anything, it’ll show in your face, so don’t bother. じゃあ仕上げ…やってあげるから。 終わったら、ちゃんと答えてね。 ふぅうう(耳ふー) And now… I’ll give you the finishing touch. When I’m done, please give me your answer. *Fuuu…* あなたは…こんな罪深き私でも、愛してくれますか? Will you love me, despite all my ugly sin? 逃げ…ないの? え、ありがとうって。 それって、つまり… 私を許してくれるって…ことですか? You… aren’t running away? “Thank you”? S-So, wait, you… Does that mean you… forgive me? ぎゅっ~。 もう絶対離さない。離れたくない。 Squeeeeze! I’ll never let you go again. I never want to let you go. 本当に心の底から、ずっと、ず~っと、愛していたんだから。 …あぁ、この感覚。 あなたが私を愛してくれてるって、心で感じる。 昔と同じで… I’ve always loved you, from the very, very bottom of my heart. Ahhh, this feeling… knowing that you love me too, I can feel it. Just like before… やっぱり…あの時にあなたから受けた愛は、嘘じゃなかったんですね。 本当に…良かった。 追いかけてきて… ずっと探し続けて… 嫌われたらどうしようって… またあなたを殺しちゃったらどうしようって… でも…もうその心配はないのよね。 一度はすれ違ってしまったけど…私達、ようやく結ばれたのね。 嬉しい。 I knew it, your love was never a lie. Thank goodness. I chased you, searched for you… Wondering if you’d hate me… Wondering if I’d have to kill you again… but I shouldn’t have worried. We might have failed once before, but this time, we’re finally, finally together… ねぇ。 今のあなたの顔、どんな顔か見せてくれる? いいじゃない。ほら。こっち向いて。 Say. What sort of face are you making right now? Come on, don’t be stubborn. Turn around and show me. うふっ。やっぱり。 真っ赤になって、とっても可愛くて… 昔私が見た…優しいあなたの顔と同じ。 これでやっと…ずっとあなたに、言いたかったことが言えるのね。 Hehe. I knew it. Bright red, cute as a button… It’s that same, kind expression as all those years ago. I can finally tell you what I’ve always wanted to tell you. 〇囁き 遅いわよ。安珍。お帰りなさい。 You’re late, Anchin. Welcome home. ‐‐‐ ■キャラ詳細 安珍・清姫伝説に登場する清姫の生まれ変わり。 前世では僧侶であった安珍に一目惚れしたのだが、『必ず帰ってくる』という嘘をつかれ、清姫のもとを去った安珍に激高。蛇の姿になってでも安珍を追いかけて、ついには想い人を焼き殺した。その後、彼女自身も自死の道を選んだ。 時は流れて現代。 前世の記憶を持ったまま生まれ変わった清姫は、主人公を追い求めて街に出る。 2人が結ばれる運命を信じていた清姫は、あっさりと主人公を見つけ、本能で安珍だと確信する。 だが非情なことに、主人公は前世の記憶を持っていない普通の青年。 前世では裏切り、そのことを忘れている非情な男。 だが、そんな恨みを持っていながら、まだ安珍のことを愛している清姫。 様々な感情が入り混じる中、清姫がとるべき行動は一つ。 『もう二度と、あなたを離さない。』 Anchin and Kiyohime from the legend of Kiyohime find themselves reborn. In the original legend, Kiyohime falls in love with the buddhist priest Anchin at first sight. However, Anchin runs from Kiyohime, with the lie that he would return for her, sending Kiyohime into an awful rage. She continued to chase Anchin, even having transformed into a monstrous snake, eventually catching and setting her lover aflame. She joined him in the afterlife shortly after. Time passes, and we arrive at the present. Kiyohime, reborn with all the memories of her past life intact, finds you in the town. Believing that you were fated to be together, she firmly believes that you are, in fact, Anchin reborn. Fate is a cruel thing, however: you have no memories of your past life, and are just an ordinary young man, with no recollection of any such betrayal in your past life. As enraged and resentful as Kiyohime may be, she still loves you, Anchin, all the same. With all her muddled emotions, there’s only one answer in her mind: “I’ll never let you go ever again.”