失礼します。 Pardon the intrusion. マスター。 本日のお勤め、お疲れさまでした。 Master, you’ve done excellent work today. マスターの素晴らしい指揮と戦略のおかげで、 本日も生き延びることが出来ました。 We have secured our survival for the day thanks to Master’s splendid leadership and strategies. …マスター?聞いていますか? なるほど、今はとてもお疲れなのですね。 …Master? Are you listening? You’re tremendously exhausted. Very well. 確かに本日の戦闘は、 私たち戦闘用メカニックパートナーにとっても骨が折れる戦闘でしたから。 Certainly, today’s combat was one that even a battle-type Mechanic Partner like me had difficulties with. ではマスター。 1つおやすみ前に、私から休息と癒しのご奉仕をするというのはいかがでしょうか? Well then, Master. How about I commence a wellness and healing operation before your sleep? 実は最近、人間は耳かきをすれば落ち着くというデータがあるようでして。 As it so happens, I recently acquired some data on how ear cleaning causes a calming effect on humans. マスターさえよろしければ、 日頃の感謝をこめ、耳かきを遂行させてもらいたいのですが。 If you don’t mind, Master, I would like to express my gratitude towards you. Please allow me to execute this ear cleaning operation on you. 承知いたしました。 では今の体勢だと、耳かき遂行には少々支障が出ますので。 Very well. Your consent has been acknowledged. However, starting the ear cleaning process in our current positions will prove to be a bit of a hindrance. 私の大腿部上に、マスターの頭部を設置していただけますか? For your comfort, would you please place your head upon my thighs? 〇右耳 それでは、僭越ながら。失礼いたします。 I shall now commence with your permission granted. あ、どうなさいました? はい、今のは私の指先ですが…え、耳かき棒? Oh, what is the matter? Affirmative. I’m currently using my fingertips… Huh? An earpick, you say? なるほど、耳かきは耳かき棒で…ですか。 データ収集不足で申し訳ありません。 I see, an ear pick is required for the process… My apologies for my lack of research. しかしながら… 今この場にそのような道具は見当たりませんので… よろしければ、このまま指先で遂行しても? Nevertheless… I currently do not detect such a tool within the vicinity. May I have permission to continue the operation with my fingertips if possible? はい、承知いたしました。 ですが…このままでは、私の指先が少々冷たいようですので… Very well, authorization acknowledged. That being said… My fingertips appear to apply a cold sensation to your ears. 〇耳はー 私の指先と…マスターの耳の中を温めさせていただきます。 I shall adjust the temperature of my fingertips to warm up your ears… 〇耳はー 〇囁き それでは、改めまして。失礼いたします。 Well then, I shall resume the task. Pardon me. マスターの心拍の安定が確認できました。 リラックスしてもらえているようで何よりです。 このまま続行させていただきますね。 I have confirmed Master’s heartrate. It’s stable. Excellent. You have entered a state of relaxation. I shall proceed with the current pace. 私はメカなので、耳の中に汚れが溜まったりなどはしませんし、 故に耳かきなどの経験もないのですが。 As a Mech, the inner sides of my ears do not accumulate earwax, therefore I do not have the opportunity to experience an ear cleaning myself. マスターの表情を見ていると、 いわゆる気持ちいい、というものなのですね。 However, when I analyze Master’s facial expression, I can tell that this is the expression of what they would call ‘feeling good’. 私たちにはない感覚ですので、羨ましいです。 We Mechs do not possess the ability to have this feeling. It’s an enviable phenomenon. 指先での耳かきを経験するのは、初めてなのですか? Is it your first time experiencing ear cleaning via fingertips? いえ、あまりにもマスターの表情が穏やかでしたので、 これも一般的なやり方なのかと。 I just happened to take note of your overly peaceful expression, so I just thought that this is a common method of doing it as well. 私の耳かきの腕のおかげ…ですか? It’s thanks to my impeccable ear cleaning hands, you say…? は…はぁ… 私の腕は御覧の通り、耳かき棒ではなく、戦闘用の構造をしておりますが。 I… I see… But as you can see, my arms are built for combat, not to serve as ear picks. 戦闘の時と、今のマスターの顔は全然違いますね。 戦闘時のマスターは、頼りになる勇ましい顔…といったところですが。 There is a vast difference between the face Master makes in battle, and now. During battle, you carry a valiant and reliable face. 今はまるで…そう、人間の子供のように、可愛い顔をしています。 可愛いですね。マスター。 But right now… Yes, the adorable face you’re presenting makes you look like a human child. It’s quite charming, Master. マスター。 気持ちいいとは、どういう感覚なのですか? Master. What does it mean to feel good? 説明が難しい…ですか。 では、私が知っている感情で、何か近しいものとか… It’s hard to put into words, you say… Then, among my capabilities to comprehend, what’s the closest sensation to it? …嬉しい? でしたら、普段の私も、気持ちいい状態、ということになるのでしょうか。 …Happiness? Would that mean that I’m usually feeling good then? はい。 マスターと一緒にいることができて、私、とても嬉しいですから。 Affirmative. My happiness level is always high when I’m with Master. これが耳垢…というものなのですね。 So this is the substance called earwax… …え、汚い?なぜですか? だってこれは…マスターが生きている証拠でもあるんですよね。 …Oh? It’s dirty? Why is that? The production of this substance is proof that you’re alive, is it not? 今、私の目の前に、マスターが生きている。 この上ない喜びだと、私は思いますが。 Right before me, at this moment, Master is alive. I conclude that it is of my utmost delight. 基本、私達はメカ同士で情報交換をすることはないのですが、 こういうことは、他のメカ達も行っているものでしょうか? In general, Mechs do not exchange data with each other. Do other Mechs carry out this task for you as well? だとしたら…私、負けたくないです。 戦闘でも…マスターを大事にする気持ちも。 In that case, I don’t want to lose to their performance… Whether it’s in battle, or when it comes to taking care of Master. なので今後は、戦闘以外でも何か役立てることがあれば、何なりと。 私はマスターのパートナーメカ。 マスターの喜びこそが、私の喜びですので。 Therefore, if in the future Master has any requests unrelated to combat, please consult with me. I am Master’s Mecha Partner. Your happiness is my happiness. そろそろ、耳垢というものがなくなりそうなのですが。 その場合、どうしたら良いのでしょう? It appears that I have almost extracted all of your earwax. What would be the next step to take here? なるほど。 仕上げとして、耳に息で作った風を当てるのですね。 I see. In order to clean up I shall create an airflow with my mouth. では、そろそろ終わりますので、しばしお待ちを。 Very well. Please wait a moment, I am almost finished. これで…全て取れたようです。 では、先ほど教えて貰ったとおり… This… should be the final piece. Then, I shall proceed… 〇囁き いきますよ。 As you asked. 〇耳はー え、はーじゃなくて、ふーだったのですか? Oh, it’s supposed to be a blowing sensation, not just breathing? すみません… 最初、マスターの耳を温めたとき、 マスターがあまりにも気持ちよさそうだったのでつい。 My apologies… I assumed that it was the same procedure as when I warmed you up and made you feel good. それより…マスター。 相当眠そうに見えますが、大丈夫ですか? Leaving that aside… Master. You appear to be very sleepy. Are you fine? 情報だと耳かきは左右やるものだと知りましたので、 これから左耳をと思っていましたが… According to my information, ear cleaning is to be performed on both ears. I was about to proceed with your left ear, but… でしたら、ここからは…マスターが気持ちよく眠れるように… In that case, in order to help you fall asleep soundly… 小さな声で、遂行させていただきますね。 そのままゆっくりと、左耳を私の顔に向けてもらえますか? I shall proceed with an even smaller voice. May I request you to slowly face the other side, towards me? では、先ほどと同じように…マスターの…お耳を… Confirmed. I will now begin the same procedure on Master’s left ear… 〇耳はー ふふ。マスターはこれがお好きなんですね。データに加えておきます。 それでは、任務遂行いたしますね。 Master sure likes this a lot. I shall add it to my database. Now, resuming my duty. 囁き…というんですよね、これ。 収集した情報のデータにも、囁きは睡眠誘導効果があると書かれていました。 This is whispering, correct? According to the data I collected, whispering carries a positive effect on sleep induction. お疲れのマスターのため。 睡眠の質が向上するように、一生懸命、囁かせていただきます。 In order to relieve Master’s tiredness, I shall use the utmost of my capabilities to guide you to sleep with my whispers. 子守歌…などは、よろしいでしょうか? 調べたところ、こちらも睡眠向上方法の一つだとデータにありましたので。 May I perform… a lullaby for you? According to my research, lullabies are another tool used to guide humans to sleep. …承知いたしました。 それでは、子守歌のダウンロードを開始するので、しばしお待ちを。 …Understood. Commencing the download of lullabies. Please stand by. …申し訳ありません。 どうやら、ダウンロードに不具合が出てしまっているようで… こんなことは滅多に起こらないのですが…困りました。 …My apologies. It appears that an error occurred while downloading. This is a rare occurrence… How troublesome. 仕方ありません。あの、マスター。 私が…作詞を行った子守歌を歌ってもよろしいですか? There’s only one option left. Master… May I have permission to sing a lullaby that I composed? …はい。では、僭越ながら。 マースター。マースター。静寂に包まれて~…安らかに~…眠りなさ~い♪ …Understood. I shall proceed as planned. ♪Ma~sta, Ma~sta. Engulfed in quietness… falls asleep… peacefully♪ …どうでしたか? …上手、ですか。 ふふっ、ありがとうございます。光栄です。 …Your assessment? It was… good? Thank you very much. I’m honored. 先ほどの、耳に息を吹きかける行為。 マスターはお好きなんですよね。 A comment regarding the ear blowing, if I may. Master has taken a liking to it, correct? ではもう一度…やらせていただいてもよろしいですか? 私は、マスターの喜ぶ顔が見たいので。 Then, may I do it one more time…? My objective is to see Master’s happy face again. 〇耳はー どうですか? ふふっ、ご満足していただけているようで、何よりです。 Your assessment? It is my pleasure to satisfy you. かきかき…かきかき… Scratch… Scratch… あ、申し訳ありません。 つい、指先で感じている感触を再生してしまいました。 Oh, my apologies. I turned the sensation of my fingertips into a verbal output. …え、今のがよろしいんですか。 では…録音もしながら、もう一度… Oh, you like it? In that case, let me record myself as I do it. かきかき…かきかき… ポリポリ…ポリポリ… こりこり…こりこり… Scratch… Scratch… Crunch… Crunch… Crisp… Crisp… 何か他にご希望はございますか? Do you have any other requests? はい、なんなりと。 …承知いたしました。そのセリフを再生すればいいんですね。 Understood. With pleasure. …Confirmed. Resuming the playback. 〇耳元囁き 頑張っているマスター。いつもとっても偉いです。 いつでも私に…どんどん甘えちゃってください。 私は…マスターだけのものですから。ね。 You’re always doing your best, Master. You’re wonderful. If I may request… Please keep indulging in me. For I am yours, and yours only. そろそろ…睡眠モードに入りそうですか? ではあと少し、マスターのために、頑張らせていただきますね。 Would you like to enter sleep mode now…? Then, for a bit longer, I shall tend to you with my utmost capabilities. かきかき…かきかき… ポリポリ…ポリポリ… こりこり…こりこり… Scratch… Scratch… Crunch… Crunch… Crisp… Crisp… お休みなさ~い♪た~いせつな~、マスタ~♪ ♪Have a good night, my beloved Master. 眠っているとき。 人間は夢を見るんですよね。 When humans sleep, they dream, do they not? その夢とは、どのような映像なのですか? 非現実的なことでも、見ることが可能なのですか? What kind of image appears when dreaming? Is it possible to view things that are not real? …マスター?あの、マスター? …Master? Hello, Master? 〇耳元囁き あのー、マスター? Hey, Master? …眠っちゃった。 むぅ、もうちょっとお話ししたかったな~。 ...You’re asleep. Aw, I wanted to talk a bit more. よし。じゃあ… マスターを起こさないように…仕上げの… Okay then… I’ll clean up without waking you up… 〇耳はー …ふふっ、すっかり夢の中…か。 Sleeping tight, I see. …ねぇ、マスター。聞こえないうちに言っとくけど… もし私も夢が見られるのなら… Hey, Master. I’ll say this now because you can’t hear me… If I could have dreams too… 戦闘のない、マスターと平和な暮らしをする夢を見たいんだ。 だって私…マスターと…ずっと一緒にいたいんだもん。 I would like to dream of a life with Master without any battles. And my wish… is to be with Master for the rest of my life. …ふふっ、つい本音言っちゃった。 でも、今の発言は、残念だけど消去しちゃいますからね。 My true objective has slipped out. It is a pity that I’ll have to erase this statement from my memory. では…おやすみなさい。マスター。 Well then, have a good night, Master.